【日本語】
帰化申請では、日本語能力がチェックされます。
どのくらいの日本語能力が求められるかといった明確な基準はありませんが、日本語能力試験N3又はN4ぐらいは、最低限必要と考えたほうが良いです。
漢字が全く書けない、読めないではダメです。
ひらがな、カタカナも読めるだけではなく、書けることが重要です。
審査員に自分の住所を漢字で書くように指示され、書けないようでは、まず帰化は諦めたほうが良いでしょう。
【ENGLISH】
During naturalization process, your Japanese language skill will be checked.
There’s no clear criteria of what level of Japanese language skill is required, but normally said, JLPT (Japanese Language Proficiency Test) N3 or N4 level is preferable.
- Can’t read kanji at all
- Be able to read hiragana or katakana but unable to write
- Can’t write even your home address in kanji
If you’re one of those, you better go to Japanese language school or study Japanese much harder.
If you really want to become a Japanese citizen, Study Japanese!!
【TAGALOG】
Sa pagproseso ng naturalisasyon ang kakayahan sa nihongo ay susuriin.
Walang malinaw na basihan o pamantayan sa kaalaman sa nihongo, subalit sinasabing kailangan ang JPLT (Pagsusulit ng husay sa wikang nihongo) N3 o N4 antas ang kailangan.
- Hindi makabasa ng nihongo
- Nakakabasa ng hiragana at katakana pero hindi makasulat
- Hindi makapagsulat kahit ang tirahan sa sulat nihongo.
Kung isa po kayo sa dito, kinakailangn na magaral ng nihongo sa paaralan o magaral ng mabuti ng nihongo.
Kung gusto nyo talagang maging Japanese , magaral ng nihongo.