【日本語】
日本には戸籍という制度があります。
戸籍とは、生まれてから死ぬまでの身分関係(例:出生地、親の氏名、子の有無、認知・養子縁組、結婚・離婚等)を公に証明するものです。
中国や台湾など、戸籍制度のある国もありますが、世界的には日本のような戸籍制度のある国は少ないのが現状です。
戸籍は日本国籍を有する者に限り認められるため、日本に在留している外国人には戸籍はありません。
『ケース① 外国人と結婚した場合』
☛ 日本人が外国人と結婚した場合、外国人について戸籍は作られませんが,配偶者である日本人の戸籍に、その外国人(氏名・生年月日・国籍)と婚姻した事実が記載されます。
『ケース② 外国人が帰化し場合』
☛ 帰化すると、もはや外国人でなくなり、日本人(日本国籍を取得するため)、戸籍が作成されることになります。
【ENGLISH】
In Japan, we have a Family Register system (Koseki).
Koseki is an official identification and it includes information such as birthplace, name of parent/child, adoption, marriage/divorce etc.
Like China or Taiwan, they have a Family Register system. But most of the countries have no Koseki system similar to Japan.
Only a person with Japanese nationality is registered in Koseki, not a foreign national.
『Case① Foreigner who married with Japanese』
☛ No Koseki created for the foreigner but he/she will be registered in the Koseki of the Japanese spouse.
『Case② Foreigner who become Japanese by naturalization』
☛ Foreigner receive Japanese nationality by naturalization and new Koseki will be created.
【TAGALOG】
Sa Japan, tayo ay may Sistema ng pamilya rehistro o(Koseki).
Ito ay opisyal na pagkakakilanlan at kasama dito ang impormasyon sa lugar ng kapanganakan, pangalan ng mga magulang/anak, ampon, kasal/hiwalay at iba pa.
Katulad ng Tsina at Taiwan, mayroon din silang Sistema ng pamilya rehistro. Pero karamihan sa mga bansa ay walang sistemang ganito tulad sa Japan.
Ang taong may naturalisasyon ng Japan lamang ang naka rehistro sa Koseki, hindi ang mga banyaga.
『Case① Banyaga na kasal sa Hapon』
☛ Walang koseki para sa mga banyaga pero sila ay maaaring makasama sa Koseki ng asawang Hapon.
『Case② Banyaga na naging Hapon dahil sa naturalisasyon』
☛ Banyaga ay makatatanggap ng Japanese Nationality sa naturalisasyon at pwedeng gawan ng bagong Koseki.